“נולדתי למשפחה מאוד מוזיקלית. סבי וסבתי היו עורכים לנו קונצרטים נפלאים והחוויות המוזיקליות האלה השפיעו עלי רבות", כך מתארת המוזיקאית שרון פרבר את נקודת הזינוק שלה מהילדות בבת ים, עד למכללת 'ברקלי' היוקרתית בארה"ב ולמעמד של מלחינה מובילה. בימים אלה, כשכל עולם התרבות נמצא בסוג של קיפאון, פרבר גייסה את הרקורד שלה לטובת פרויקט מוזיקלי מרגש וחובק עולם.
פרבר, שמתגוררת כיום בלוס אנג'לס, משמשת גם כחברה בוועד המנהלים של טקס האוסקר ופרסי האמי. בית הספר למוזיקה הגדול הראשון שלמדה בו היה "תלמה ילין" בתל אביב. "הכל בעצם התחיל מהבית", היא מספרת, תמיד נמשכתי לכל מה שקשור לאמנות, ציור, ריקוד וכמובן מוזיקה. וכשבגיל שבע התחלתי ללמוד פסנתר, נוצר החיבור הגדול, ואמא שלי החליטה לרשום אותי ל'תלמה ילין'".
לילדה מבת ים, ההשתלבות בבית הספר התל אביבי היתה מאתגרת: "אני זוכרת שקיבלתי כל מיני הערות טיפשיות, 'מה, את מבת ים? איך התקבלת?'. הסטיגמה היתה שמדובר בעיר ללא תרבות, וזה מאוד הפריע לי, כי ההורים שלי היו אורחים קבועים בקונצרטים בהיכל התרבות, ב'קאמרי' וב'הבימה'".
אז איך בעצם הפכת מילדה טובה בת ים, למלחינה בעלת שם עולמי המתגוררת בלוס אנג'לס?
"לאחר השירות הצבאי יצאתי ללמוד ב'ברקלי'. תכננתי להישאר שנה ולחזור הביתה, אבל תכנונים לחוד ומציאות לחוד, לימודי הדיפלומה הפכו ללימודי תואר כפול בהצטיינות והיכרות עם השותף שלי לדירה דיויד, שלימים הפך לבעלי ואב בתי. כשעמדתי לסיים את ברקלי, ראיתי מודעה על התמחות בלוס אנג׳לס, ניגשתי ונבחרתי להיות המתמחה מתוך 600 מלחינים. לאחר עבודה בסדרות שונות, התחלתי לכתוב מוזיקה לסדרה הידועה "צעירים חסרי מנוח", במשך כארבע שנים, ובעקבות זאת קיבלתי ארבע מועמדויות לפרס האמי היוקרתי".
אז איך זה לחיות בהוליווד ולהתחכך בכוכבים?
"כשמדברים על הוליווד הנוצצת, זה בדיוק זה - לימוזינות, שחקנים, שחקניות, וכולם יפים ונוצצים. זה כיף, אבל זה לא באמת החיים האמיתיים שלי, ביומיום אני יושבת שעות בסטודיו שלי ומלחינה".
פרבר לא שוכחת את שורשיה ומספרת כי היא דואגת תמיד לעבוד גם עם יוצרים ישראלים: "יש פה כל כך הרבה כישרון, תעוזה והשראה. הלחנתי את המוזיקה לסרטים ישראליים כמו 'מפריח היונים', 'אזימות' ו'ילדי הסתיו'. כרגע אני כותבת מוזיקה לפרויקטים ישראליים נוספים".
כאמור, בימים אלה מתפרסם פרויקט מיוחד של פרבר עם הבמאי הישראלי גב מירון, שנעשה במיוחד לימי הקורונה, עיבוד חדש לשיר של דיאן וורן,I’m standing with you, בתגובה להתפשטות הווירוס ברחבי העולם.
"הואיל ולווירוס הזה אין שום גבולות והוא נוגע בכולם", אומרת פרבר, "החלטנו שהפרויקט יהיה גם כן אוניברסלי ולאחר חודשיים של עבודה מטורפת שבה כולם פעלו בהתנדבות קיבלנו את כל ההקלטות. בשיר יש ייצוג של זמרים מכל העולם, ארה"ב, טורקיה, הודו ועוד, כאשר ריטה ייצגה את ישראל וכולם הקליטו את עצמם באופן אינדיבידואלי בבית. אנחנו מאוד גאים בפרויקט הזה ומקווים שעבר המסר שלו, של אחדות ואהבת חינם".